Перевод диплома
Перевод диплома с нотариальным заверением необходим в следующих случаях: при трудоустройстве в иностранные компании, находящиеся на территории России (если головной офис компании находится не в России, может потребоваться перевод диплома на иностранный язык) при получении дополнительного или дальнейшего образования за границей (к примеру, учеба в аспирантуре за рубежом, написание диссертации за рубежом, прохождение стажировки и т.д.) при оформлении документов на получение рабочей визы для некоторых стран.
Доказать за рубежом факт окончания в России колледжа, училища, техникум или институт можно только легализовав свой диплом. Только в этом случае он будет иметь юридическую силу, причем переведен и заверен нотариусом должен быть как сам документ об образовании, так и его вкладыш с оценками. Без наличия последнего диплом бакалавра, магистра, специалиста не будет считаться действительным.
Вы собираетесь получить работу в Англии или Америке — мы выполним перевод диплома на английский язык и заверим его у нотариуса. Вкладыш также будет переведен с сохранением всех деталей, указанием предметов и оценок, так как малейшая неточность станет причиной признания вашего документа недействительным. Поиск работы в Германии предполагает аналогичный порядок легализации документа об образовании. Мы качественно выполним перевод диплома на немецкий язык, что станет вашей гарантией перспективной работы за границей.
|
 |
Агенство последовательных переводов в Москве
Вы нуждаетесь в услугах квалифицированного переводчкика?
У вас есть технческие, медицинские, персональные или любые другие документы, требующие срочного перевода? Бюро Переводов "Проект-перевод" к вашим услугам!
Как выбрать агенство проффесиональных последовательный переводов в Москве
Вам не обязательно становится полиглотом, чтобы сохранитьконкурентное преимущество в вашей проффесиональной деятельности и личной жизни, подготовить документы для поездки за рубеж или полноценного делового общения с иностранными партнерами.
Агенство, выбранное вами для перевода текстов или сотрудничества в рамках делопроизводства и бизнес-переговоров, - ваш пропуск в мир свободного общения!
Вам не обязательно становится полиглотом, чтобы сохранитьконкурентное преимущество в вашей проффесиональной деятельности и личной жизни, подготовить документы для поездки за рубеж или полноценного делового общения с иностранными партнерами.
Агенство, выбранное вами для перевода текстов или сотрудничества в рамках делопроизводства и бизнес-переговоров, - ваш пропуск в мир свободного общения!
Мы работаем с языками
Палестина
Армения
Азербайджан
Страна Басков
Беларусь
Болгария
Каталония
Дания
Нидерланды
Англия
Эстония
Финляндия
Франция
Грузия
Германия
Греция
Израиль
Венгрия
Италия
Япония
Казахстан
КНР
Корея
Киргизия
Молдова
Монголия
Польша
Португалия
Испания
Сербия
Швеция
Таджикистан
Таиланд
Турция
Туркмения
Украина
Вьетнам
Сотрудничайте с профи в Телефоном переводе
Для выполнения заказа мы задействуем самые лучшие кадры
- Опытных переводчиков, корректоров и редакторов - квалифицированных профильных специалистов, выпускников самых именитых вызов страны;
- Гибких менеджеров - оперативно реагирующих на рабочую ситуацию и консультирующих по множеству возникающих в ходе сотрудничесва вопросов.